ホテルの英会話[ 外国人の接客・英語に強いホテルになろう】

ホテルの英会話宿泊業

ホテルで働いている方であれば、英語の必要性というを日々痛感するのではないでしょうか。

特に、フロントで働いている方は、ホテル、場合によっては日本の第一印象にもつながります。

ところで、ホテルで使うべき接客英語は日常英会話よりは丁寧な言い方になります。

英語には敬語がないと思っている方もいらっしゃるかもしれませんが、英語にも敬語はちゃんとあります。

ホテルでは英語でも丁寧でフォーマルな言葉を使うべきです。

その他の宿泊関係の英会話

ホテルでは丁寧な英語を使おう

HelloやHiなど、通常はカジュアルな挨拶をよく使いますが、ホテルので、お客様への基本的な挨拶は、時間帯に合わせて以下の表現を使ってください。

・午前:Good morning
・午後:Good afternoon
・夕方以降:Good evening

英語には「いらっしゃいませ」にあたる表現はないので、時間帯に合わせた挨拶が適切です。

お客様への呼びかけ

男性なら「Sir/サー」、女性(特に年上の女性)には「Ma’am/マーム」、若い女性は「Miss/ミス」となります。

ただ、女性の場合、年齢の判断を誤るとお客様に不快な想いを与えてしまう可能性もありますので、注意が必要です。

ホテルの英会話をクイックレスポンスで自動化

たくさんの素晴らしい英語学習書や英語学習動画がありますが、どんなに内容がよくても1回読んだだけ、聞いただけでは決して英語は喋れるようにはなりません。

英会話は実践で使えるようにするには、何も考えずに英語が口からでてくるように、つまり自動化させる必要があります。

自動化させるための練習として最適なのが、日本語を見たら・聞いたら瞬時に英語に直す「クイック・レスポンス」と聞こえた英語と同時に発話する「シャドーイング」という練習方法で、通訳学校でよく行われています。

1つの動画を最初から最後まですらすら一度も間違えずにクイックレスポンスとシャドーイングができるようになりましたら、その動画は卒業です。次の動画に移りましょう。

ここでは「ホテルの英会話」をクイックレスポンスとシャドーイングで自動化させていきます。

動画のPART1ではクイックレスポンスを行います。

有名な通訳訓練のひとつとしてクイックレスポンスというのがあります。

クイックレスポンスというのは、英語を見て・聞いて瞬時に英語に直す練習です。

毎日この動画で「クイック・レスポンス」することを日課にしましょう。

クイックレスポンスで英語反射神経を鍛えることができます。

STEP1:画面を見ながら練習しましょう

  • 最初に日本語が流れます。
  • それを英語に直してみましょう。
  • その後に正解の英語が流れますので、確認しながら、リピートしましょう。
  • 最初から最後まで間違えずに、日本語を見て瞬時に英語に直せるようになるまで何度も繰り返し練習しましょう。

STEP2:画面を見ないで練習しましょう

  • 画面を見ないで、日本語を聞いたら、英語に直す練習をしましょう。
  • 間違えても気にせず、とにかく英語に直してみます。
  • 次に英語が流れますので、見ないでリピートしましょう。
  • 最初から最後まで間違えずに日本語を聞いて英語に直せるようになるまで何度も繰り返し練習しましょう。

ホテルの英会話を同時読み音読・シャドーイングで定着

シャドーイングも通訳訓練法の一つです。

シャドーイングとは聞いた英語と同時に英語を発音する練習です。「クイック・レスポンス」である程度自動化できるようになった表現を定着させるのに、シャドーイングが最適です。いったん覚えたと思っても、何日かすると忘れてしまい、「あれなんだたっけ?」となると思います。

ある表現・単語を本当に自分のものにするには100回以上触れる必要があるといわれています。

耳さえ空いていれば、短時間でどこでもできるシャドーイングを毎日の習慣にしましょう。車の中とか電車の中とか。。

1日10分の習慣で、必ず英語力は向上します。まずは1週間1日1回続けてみてください。確実に英語力が伸びていきます。

STEP1 : 同時読み音読

英語を聞きながら画面の英語を同時に読んで何度も音読しましょう。

STEP2:シャドーイング練習

画面を見ないで聞いた英語とほぼ同時に発音してみましょう

ホテルの予約の英語フレーズ

クイックレスポンスとシャドーイングでホテルの予約の英語フレーズを完璧にしましょう。

こんにちは, ABCホテルです。どのようなご用件でしょうか
Hello, this is ABC hotel. How can I help you?

こんにちは,5月1日からの予約をしたいのですが
Hello, I’d like to make a reservation for May first

少々お待ちください。はい,部屋の空きがございます。
Hold on, please. Yes, we have several rooms available.

どのようなお部屋がよろしいでしょうか?
What kind of room would you like?

洋室と和室どちらになさいますか。
Would you like a Western-style or Japanese-style room?

シングルで宜しいでしょうか。
Would a single room be okay?

いつからのお泊りでしょうか?
When would you like to check in?

何泊のご宿泊ですか
For how many nights?

何名様でご宿泊でしょうか
How many people will be staying?

お名前と人数と日程を教えてください。
May I have your name, number of guests, and dates?

私はブラウンです。3名で、9月10日から14日まで4泊したいです。
My name is Brown. The reservation would be for three people for four nights from September 10 to 14.

ありがとうございます。ブラウン様、スペルを伺ってもよろしいでしょうか。
Thank you very much. May I ask how you spell your name?

ブラウン様ありがとうございます。3名様で4泊ですね。
Thank you very much, Ms. Brown. So, three guests for four nights

朝食付きのプランにいたしますか。
Would you like to add the breakfast plan?

朝食はバイキング方式になっており、お一人様2500円になります。
The buffet-style breakfast costs 2,500 yen.

もしご希望でしたら、チェックインの時にプランにつけることも可能です。
If you wish, you can add the breakfast plan at check-in.

一泊2食付で12,000円です。
One night with two meals comes to 12,000 yen.

素泊まりで8,000円です
One night without meals comes to 8,000 yen.

1名様15,000円になります。
It will be ¥15,000 per person.

朝食込みです。
Breakfast is included.

お部屋をお取りしておきます
I’ll reserve a room for you.

申し訳ございませんが,空きがございません。
Sorry, but we don’t have any vacancies.

チェックインとチェックアウトは何時ですか。
What time is the check-in and check-out?

チェックインは3時でチェックアウトは10時です。
Check-in is at 3:00 p.m. and check-out is at 10:00 a.m…

チェックインの前でもお荷物はお預かり可能です。
If you’d like, you can drop your luggage before check-in.

何時に到着されますか?
What time are you arriving?

復唱させていただきます。
Let me repeat that again.

お客様のお越しを楽しみにしております。
We are looking forward to seeing you.

ホテルのチェックインの英語フレーズ

チェックインでございますか?
Are you checking in?

チェックインはお済ですか?
Have you checked in yet?

ご予約はされていますか?
Do you have a reservation?

いいえ,空きはありますか。
No. Do you have a single room today?

まことに申し訳ございません。本日は満室でございます。
I’m sorry, sir. We are fully booked today.

お名前をお願いします。
May I have your name, please?

パスポートを拝見しても宜しいでしょうか。
May I see your passport, please?

スペルをお伺いできますか?
Could you spell that for me, please?

スミス様ですね。ご予約,承っております。
Mr. Smith. Yes, we have your reservation.

お待ちしておりました。
We’ve been expecting you

3泊のご滞在でございますね。
You will stay with us for three nights.

この用紙にご記入いただけますか?
Could you fill in this form, please?


パスポートのコピーを取らせていただいてもよろしいでしょうか。
May I take a photocopy of your passport?

なぜそうしなければならないのですか。
Why do you have to do?

法律で義務付けられているのです。
We are required to do it by law.

こちらにサインをお願いいたします。
May I have your signature here?

お支払いは,現金ですか?クレジットカードですか?
How would you like to pay, cash or card?

暗証番号を入れてください。
Could you enter your PIN number?

10時までチェックアウトしてください。
Please check out by 10:00.

チェックアウトの延長はできますか。
Do you have late check-out?

2,000円払えば,12時にチェックアウトできます。
For an extra 2000 yen, you can check out at 12 :00.

では後で決めてもいいですか。
Can I let you know later?

もちろんです。お電話ください。
Of course. Just give us a call.

お部屋の番号は,6階の623室になります。
Your room number is 623 on the sixth floor.

こちらがお部屋の鍵です。
Here is the room key.

ドアはオートロックになっています。
The door locks automatically when you close it.

こちらがお部屋のキーでございます。差込口に差し込み、すぐに抜いてください。
This is your room-key. Please insert it into the slot and then pull it out immediately.

緑色のランプが点灯したら開けられます。
When the green light is on, you can open the door.

エレベーターではこちらのカードをセンサーにかざしてください。
Please pass your keycard over the sensor in the elevator.

ご滞在中にお出かけの際は、こちらへお預けください。
Please leave it here at the desk when you go out during your stay.

ホテルのチェックインのトラブルの英語フレーズ

そのお名前ではご予約をいただいておりませんが。
I am afraid I don’t have a reservation for that name.

たぶん私の夫の名前で予約していると思います。
It might be under my husband’s name.

What name is it under?
ご予約のお名前をお願いします。

ジェームス・ブラウンという名前で予約しています。
I have a reservation under the name of James Brown.

ありました。
Yes, we have your reservation.

アゴダから予約しました。
I made a reservation through Agoda.

ご予約番号はお持ちですか。
Do you have a confirmation number?

Let me check.
確認いたします。

Your name was incorrectly entered into the system. I’m so sorry for that.
お名前の入力が間違っておりました。大変失礼いたしました。

いますぐチェックインできますか?
Can I check in now?

ご案内できるお部屋があるか確認いたします。
Let me check if we have an available room.

今チェックインされますと,アーリーチェックインの料金がかかります。
If you check in now, I’ll have to charge you extra for early check-in service.

申し訳ございません,チェックインは午後3時からです。
I am very sorry, but check-in starts at 3 pm.

申し訳ございません。お部屋のご準備がまだできておりません。
I’m afraid it’s not possible. The room is not ready yet.

お荷物を預かることは可能です。
We can keep your luggage, if you’d like.

申し訳ありません。まだお部屋のご用意ができておりません。
I am sorry, but the room hasn’t been ready yet.

チェックイン時間まで,荷物を預かってもらえますか?
Would you keep my baggage until check-in time?

準備ができたら電話をいただけますか?
Would you call me when you are ready to check in?

チェックインまでスーツケースをお預かりしましょうか。
Shall we keep your suitcase until you check in?

荷物はこちらの番号札でお預かりいたします。
Your baggage is kept under this number.

Do you have your luggage ticket?
荷物の引換券はございますか。

お荷物はポーターがお部屋までお持ちいたします。
Our porter will bring your bags up to your room.

エレベーターは左手奥にございます。
The elevator is over there on the left.

左手のエレベーターで6階にあがってください。
Please take the elevator on the right up to the sixth floor.
客室まで案内します。
I will show you up to your room.

係りの者がお部屋までご案内いたします。
Our staff will take you to the room now.

お荷物をお持ちします
I’ll carry your luggage.

スーツケースを横にしてもよろしいでしょうか。
May I lay your suitcase on its side?

ご滞在をお楽しみ下さい。
Enjoy your stay.

ありがとうございました。良い1日を。
Thank you for choosing us and have a nice day.

その他の宿泊関係の英会話

おわりに

私は英語・ポルトガル語・韓国語を学習し、さらに、多くの大学生に英語を教えてきましたが、最も効果があったのがクイックレスポンスとシャドーイングです。

車の中とか電車の中とか、食事をしながらとか。。1日10分の習慣で、必ず英語力は向上します。

毎日の習慣にしましょう。

ところで、宿泊業の英会話を無料でもっと本格的に学習したい方はキクタン接客英会話【宿泊編】のアマゾンのaudible版をおすすめします。

audibleというのは、音声で聞きながら読むサービスでアマゾンが行っています。

語学の習得は耳からですので、語学学習にはぴったりです。

通常は2,500円ですが、アマゾンのaudibleの無料体験特典で無料で入手できます。

キクタン接客英会話【宿泊編】のaudible版を無料で入手

こちらは、有料になりますが、キクタン接客英会話【宿泊編】はキンドル版や紙の書籍版もあります。

タイトルとURLをコピーしました